51 - 60 von 73 Ergebnissen

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 75. Konya-cho in Kanda

Artikel-Nr.: U-0126
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 75. Konya-cho in Kanda, 100 berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 75. Konya-cho in Kanda

Name des Bildes Japanisch: Kanda konya-cho
Name des Bildes Englisch: The Dyers' Quarter in Kanda

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Das Viertel der Färber in Kanda". Der schneebedeckte Berg Fuji liegt hinter dem Palast des Shoguns, welcher sich mit seinem markanten Wachturm aus dem Grün der ihn umgebenden Bäume hervorhebt. Der Vordergrund beherrscht die zum Trocknen aufgehängten, verschieden bedruckten Stoffe einer Färberei. Das Viertel Kanda war bekannt für das Färben von Baumwollstoffen, welche für Yukata verwendet wurden.


"The Dyers' Quarter in Kanda". The focus is not only the snowcapped Mount Fuji, but also the shogun's castle, which, with its striking watchtower looms out of the green of the surrounding trees. The foreground is dominated by strips of cloths, with their printed patterns, hung out to dry by one of the dye works in the Kanda area. Kanji on first two white-blue fabrics reads "sakana" and is a reference to the publisher Sakanaya Eikichi, last two white-blue fabrics contain Hiroshige's monogram.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 79. Shiba Shinmei-Schrein & Zojoji Tempel

Artikel-Nr.: U-0144
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 79. Shiba Shinmei-Schrein & Zojoji Tempel, 100 Berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 79. Shiba Shinmei-Schrein & Zojoji Tempel
Name des Bildes Japanisch: Shiba Shinmei Zojoji
Name des Bildes Englisch: Shiba Shinmei Shrine and Zojoji Temple

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Der Schrein Shiba Shinmei und der Tempel Zojoji". Eine farbenfrohe Gruppe von 4 Männern und ebenso vielen Frauen, angeführt von einem Reiseleiter, sind vom Land in die Metropole gewandert. Sie besuchen die Heiligtümer und Sehenswürdigkeiten. Ihnen folgen die unter breiten Strohhüten versteckten Bettelmönche. Beide Gruppen haben den Tempel Zojoji und den Schrein Shiba Shinmei besucht. Mit seinen überkreuzten Dachbalken und den Querhölzern auf dem First ist er der Sonnengottheit Amaterasu geweiht.


"Shiba Shinmei Shrine and Zojoji Temple". The four women and four men approaching, headed by a travel guide, are visiting the sacred sites and places of interest. Following the peasants, the mendicant monks hidden under broad straw hats have also come a long way to visit the Zojoji Temple and the Shiba Shinmei Shrine. With its forked finials and wooden billets places atop the ridgepole, it reflected the archaic building style of the Ise Shrine, dedicated to the sun goddess Amaterasu.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 80. Kanasugi-bashi in Shiba

Artikel-Nr.: U-0159
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 80. Kanasugi-bashi in Shiba, 100 berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 80. Kanasugi-bashi in Shiba

Name des Bildes Japanisch: Kanasugibashi Shibaura
Name des Bildes Englisch: Kanasugi Bridge and Shibaura

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Die Brücke Kanasugibashi und Shibaura". Über die Brücke Kanasugibashi an der Mündung des Flusses Furukawa bewegt sich eine dicht gedrängte Menge von Pilgern. Sie tragen Stangen mit aufhängten Handtüchern, die mit dem Wappenzeichen der buddhistischen Nichiren-Schule verziert sind. Das Ziel der Prozession ist der Grabhügel Honmonji im Stadtteil Ikegami. 1872 erbaute man an dem schmalen Küstenstreifen Shibaura die erste Eisenbahnlinie, die von Tokyo in den Westen Japans führte.


"Kanasugi Bridge and Shibaura". Over the Kanasugi Bridge at the mouth of the Furukawa, a dense crowd of pilgrims are carrying towels suspended from poles, which the emblem of the Nichiren School of Buddhism. The destination of the procession is the Honmonji funerary temple in Ikegami. In 1872, the first railway line linking Tokyo with western Japan was built along the narrow Shibaura coastal strip.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 81. Ushimachi in Takanawa

Artikel-Nr.: U-0148
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 81. Ushimachi in Takanawa, 100 Berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 81. Ushimachi in Takanawa

Name des Bildes Japanisch: Takanawa ushimachi
Name des Bildes Englisch: Ushimachi in Takanawa

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Ushimachi in Takanawa". Takanawa war der offizielle südliche Eingang in die Stadt Edo. Über die Hauptverkehrsstrasse des Tokaido blicken wir auf die Bucht von Edo, die von Segelbooten aller Art befahren wird. Rad und Deichsel deuten an, dass wir uns im 'Viertel' der Ochsen' befinden. Ochsenwagen setzte man zur Konstruktion des Familientempels der Tokugawa Shogune ein. Sie galten aber auch als elegantes Transportmittel der Hofaristokratie. Der Ortsname Takanawa bedeutet 'hohes Rad'. Das 'hohe Rad' erscheint in Form eines zarten Regenbogens, der den Himmel umspannt und von der Deichsel des Ochsenkarrens geschnitten wird.


"Ushimachi in Takanawa". Takanawa was the official southern access to the city of Edo. Looking across the Tokaido highway over the Edo Bay all kinds of sailing boats are visible. The wheel and shafts in the foreground indicates that we are in 'Ox Quarter'. Oxen were brought to Edo to assist in the construction of the family temple of the Tokugawa shoguns. Ox carts had also been regarded as an elegant means of transport for the court aristocracy. Place name Takanawa meaning "high wheel" is symbolized by the wheel on the right and the rainbow.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 92 Mokuboji und Felder am Uchigawa

Artikel-Nr.: U-0136
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 92 Mokuboji und Felder am Uchigawa, 100 berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 92 Mokuboji und Felder am Uchigawa

Name des Bildes Japanisch: Mokuboji Uchigawa Gozensaibata
Name des Bildes Englisch: Mokuboji Temple and Fields on Uchigawa Inlet

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Der Tempel Mokuboji und Gemüsefelder an der Bucht Uchigawa". Der Tempel Mokuboji an der Bucht Uchigawa des Flusses Sumida zählte zu den beliebten Ausflugszielen der Bewohner Edos. Das bekannte Restaurant, dessen Pavillon rechts in den Bildrand ragt, erfreute sich ebenso grosser Berühmtheit wie der angrenzende Tempel. Zwei wohlhabende, elegant gekleidete Damen steigen aus dem Boot und steuern auf das feine Etablissement zu. Der im Titel zitierte Gemüsegarten bezieht sich auf die in der Umgebung kultivierten Produkte der Bauern, welche im noblen Restaurant gerne dargeboten wurden.


"Mokuboji Temple and Vegetable Fields on Uchigawa Inlet". Mokuboji Temple on the Uchigawa Inlet of the Sumida River was one of the most popular destinations for the citizens of Edo. The print shows two affluent, smartly dressed ladies on a clear autumn day disembarking from a boat, and are making their way to the elegant establishment to enjoy excellent food and the attractive views over the fields were farmers cultivated vegetables. The Mokuboji temple mentioned in the title is close but not depicted in this print; Tokugawa Iesada had visited the restaurant one month before publication of the print.

Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, haben auch diese Produkte gekauft

Versandgewicht: 0.1 kg
*
Preise inkl. MwSt., zzgl. Versand

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr.100 Der Deich Nihontsutsumi and Yoshiwara

Artikel-Nr.: U-0155
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr.100 Der Deich Nihontsutsumi and Yoshiwara, 100 berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr.100 Der Deich Nihontsutsumi and Yoshiwara

Name des Bildes Japanisch: Yoshiwara Nihondzutsumi
Name des Bildes Englisch: Nihon Embankment and Yoshiwara

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Der Deich Nihontsutsumi und Yoshiwara". Die letzte Wegstrecke zum Vergnügungsviertel Shin-Yoshiwara leuchtet im abendlichen Halbmond. Kleine Teehäuser säumen beide Seiten des Deichs Nihontsutsumi. Die Passanten verhüllen ihre Gesichter teilweise mit Tüchern und strömen zu den Bordellen jenseits des Deichs, deren Dächer zwischen rosa schattierten Wolkenbänken zum Vorschein kommen. Fliegende Wildgänse vor einer Schleierwolke vermitteln eine melancholische Stimmung.


"Nihon Embankment and Yoshiwara". A half-moon lights his nocturnal scene which focuses on the final stretch of the way to the pleasure quarter of Shin-Yoshiwara. Thatched teahouses are lined on both side of the Nihon embankment. Some visitors conceal their faces, while others are moving decisively to the brothels beyond the embankment, whose roofs are hinted at behind the trees. The flight of wild geese and the semi-shrouded half-moon leaves the visitors in a mood of melancholy.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr.104. Der Deich Koumetsutsumi

Artikel-Nr.: U-0165
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr.104. Der Deich Koumetsutsumi, 100 berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr.104. Der Deich Koumetsutsumi

Name des Bildes Japanisch: Koumetsutsumi
Name des Bildes Englisch: Koume Embankment

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Der Deich Koumetsutsumi". An der Ostseite des Sumidagawa nördlich des Stadtteils Honjo in der Nähe der Ortschaft Koume lieg der Kanal Yotsugi. Dieser Transportkanal wird von zahlreichen Brücken überquert. Unten rechts im Bild spielen auffällig leicht gekleidete Kinder mit jungen Hunden. Über die Brücke schreiten zwei in dunkle, warme Winter-Haoris gehüllte Damen. Ein Angler sitzt gedankenverloren am Rund des Kanals. Die Formation eines Vogelschwarms fliegt im rötlichen Himmel und verleiht dem Bilde Tiefe und Struktur.


"Koume Embankment". On the eastern side of the Sumida River to the north of the district of Honjo near the village of Koume, the canal Yotsugi dori was used for transporting goods and people by tow boats. Various bridges are crossing the canal. On the bottom right, lightly dressed children are playing with puppies. Two ladies wrapped in dark warm winter haori are crossing the bridge. An angler is sitting lost in thought by the edge of the water. In order to lend depth and structure to the reddish sky, Hiroshige has added a flight of birds.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr.110. Kesakake-Kiefer am Senzoku-Teich

Artikel-Nr.: U-0119
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr.110. Kesakake-Kiefer am Senzoku-Teich, 100 berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr.110. Kesakake-Kiefer am Senzoku-Teich

Name des Bildes Japanisch: Senzoku no ike Kesakakematsu
Name des Bildes Englisch: "Robe-Hanging Pine" at Senzoku no ike

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Die Kiefer zum Aufhängen der Mönchsrobe am See Senzoku no ike". Der Hachiman-Schrein kommt links am gegenüberliegenden Ufer zwischen einem kleinen Wäldchen zum Vorschein. Im Zentrum des Bildes steht der See. In den See ragt eine Landzunge mit der berühmten Kiefer. Gemäss einer Legende machte der Mönch Nichiren hier halt und hängte seinen Mönchsumhang an den Baum. Im Vordergrund sind Reisende zu Pferd, zu Fuss und in einer Sänfte unterwegs. Sie haben sich an dem mit Papierlaternen geschmückten Imbissstand gestärkt. Glück verheissende Kraniche fliegen über dem Wasser von der Landzunge weg.


"The Robe-Hanging Pine at Senzoku no ike". The Hachiman Shrine at can be seen on the left, in a small copse on the opposite bank of the lake. On the right, a spit of land projects into the water with the famous pine tree. According to the legend, the monk Nichiren is said to have hung his monk's robe on this pine while resting. In the foreground we can see travelers on foot, oh horseback and in a palanquin. They have taken refreshment at a food stand decorated with red paper lanterns. Auspicious cranes are flying over the lake.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr.113. Aoi-zaka vor dem Tora-no-mon

Artikel-Nr.: U-0149
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr.113. Aoi-zaka vor dem Tora-no-mon, 100 Berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr.113. Aoi-zaka vor dem Tora-no-mon

Name des Bildes Japanisch: Toranomon soto Aoizaka
Name des Bildes Englisch: Aoi Slope outside Toranomon gate

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Der Hang Aoizaka ausserhalb des Tores Toranomon". Der Schrein Konpira befand sich auf dem Anwesen des Daimyo Kyogoku. Zwei junge Männer haben sich in der Kälte dem eisigen Wasser beim Schrein ausgesetzt. Nur mit einem Lendenschurz bekleidet und eine Laterne vor sich tragend, marschieren die Beiden über die Strasse. Zwei junge Katzen lagern unbeeindruckt von der Kälte am Fuss des Hangs. Zwei tragbare Nudelgarküchen sind rechts am Bildrand am äusseren Schlossgraben zu erkennen. In einiger Entfernung sind zwei Frauen auszumachen, die von Männern mit Papierlaternen begleitet werden.


"Aoi Slope outside Toranomon Gate“. Two young men have exposed themselves to the icy water at the shire. Dressed in nothing but loincloths they are carrying paper lanterns before them. Two cats are ignoring the cold and are lying at the foot of the slope. Two portable noodle stalls are on the right by the outer moat of the castle. Some distance away are two women being led by men holding paper lanterns.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr.114. Bikunihashi im Schnee

Artikel-Nr.: U-0118
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr.114. Bikunihashi im Schnee, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr.114. Bikunihashi im Schnee
Name des Bildes Japanisch: Bikunihashi setcho
Name des Bildes Englisch: Bikuni Bridge in Snow

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Die Brücke Bikunihashi im Schnee". Zu Hiroshiges Zeiten wurden Prostituierte als bikune bezeichnet, die als Nonnen, verkleidet ihrem Handwerk nachgingen um das Verbot der Prostitution ausserhalb des lizensierten Vergnügungsviertels Yoshiwara zu umgehen. An der Brücke standen einfache Restaurant, die die beliebten yakiimo, geröstete Süsskartoffeln, verkauften. Am rechten Rand ist eine steile Mauer angedeutet, die zum Schutzwall am äusseren Graben des Schlosses gehörte. Das fest etablierte Geschäft links biete mit seinem Aushängeschilf "Walfische aus den Bergen" an, eine Umschreibung für "wilde Tiere2, da im 18. Jahrhundert das buddhistische Verbot des Verzehrs von Fleisch noch weitgehend eingehalten wurde. Es wird angenommen, dass dieses Bild von Hiroshige II hergestellt wurde.


"Bikuni Bridge in Snow". On the right, a steep wall is hinted as a part of the fortification of the shogun's castle. The word 'bikuni' had been applied to prostitutes who, disguised as nuns, circumvented the ban on prostitution outside the licensed pleasure quarter of Yoshiwara. The large sign on the shop advertises that it sells 'mountain whale', an euphemism for the meat of wild animals as the Buddhist ban on the consumption of meat was still largely adhered to. The print is believed to be created by Hiroshige II based on empty foreground, depiction of wall and schematic arrangement of snowflakes.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern
51 - 60 von 73 Ergebnissen