Utagawa Hiroshige, Bild Nr.110. Kesakake-Kiefer am Senzoku-Teich, 100 berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck
Name des Bildes Deutsch: Bild Nr.110. Kesakake-Kiefer am Senzoku-Teich
Name des Bildes Japanisch: Senzoku no ike Kesakakematsu
Name des Bildes Englisch: "Robe-Hanging Pine" at Senzoku no ike
Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung
"Die Kiefer zum Aufhängen der Mönchsrobe am See Senzoku no ike". Der Hachiman-Schrein kommt links am gegenüberliegenden Ufer zwischen einem kleinen Wäldchen zum Vorschein. Im Zentrum des Bildes steht der See. In den See ragt eine Landzunge mit der berühmten Kiefer. Gemäss einer Legende machte der Mönch Nichiren hier halt und hängte seinen Mönchsumhang an den Baum. Im Vordergrund sind Reisende zu Pferd, zu Fuss und in einer Sänfte unterwegs. Sie haben sich an dem mit Papierlaternen geschmückten Imbissstand gestärkt. Glück verheissende Kraniche fliegen über dem Wasser von der Landzunge weg.
"The Robe-Hanging Pine at Senzoku no ike". The Hachiman Shrine at can be seen on the left, in a small copse on the opposite bank of the lake. On the right, a spit of land projects into the water with the famous pine tree. According to the legend, the monk Nichiren is said to have hung his monk's robe on this pine while resting. In the foreground we can see travelers on foot, oh horseback and in a palanquin. They have taken refreshment at a food stand decorated with red paper lanterns. Auspicious cranes are flying over the lake.