11 - 20 von 74 Ergebnissen

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 10 Odawara

Artikel-Nr.: U-0196
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 10 Odawara, 53 Stationen des Tokaido, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 10 Odawara
Name des Bildes Englisch: Picture No 10 Odawara


Verleger: Hoeido-Edition
Ursprungsjahr: 1831-1834
Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

Odawara, Der Sakama-Fluss (Sakawagawa). Im Bild ist ein breiter Fluss, der Sakawagawa, zu sehen. Die Edo Regierung liess zum eigenen Schutz keine Brücke über diesen Fluss errichten und auch der Fährenbetrieb war untersagt. Die Reisenden mussten Trägern bezahlen, um über den Fluss transportiert zu werden. Auf anderem Ufer wartet ein Mann, der auf einer einfachen Trage sitzt, auf seine Mitreisenden. Mitte des Flusses ist eine prächtige Sänfte zu sehen. Wahrscheinlich sitzt ein Feudalherr drin. Die Sänfte wird von vielen Trägern sorgfältig getragen. Am Ende werden zwei Männer jeweils auf der Schulter eines Trägers getragen.


A daimyo's cortège being carried across the River Sakawa; the background a mass of high, jagged hills, the most distant printed from colour-blocks only. This station flourished in its position at the entrance to Hakone pass, the most arduous part of the highway.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 53 Stationen des Tokaido, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 10. Morgenröte am Kanda Myojin Schrein

Artikel-Nr.: U-0127
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 10. Morgenröte am Kanda Myojin Schrein

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 10. Morgenröte am Kanda Myojin Schrein

Name des Bildes Japanisch: Kanda Myojin akebono no kei
Name des Bildes Englisch: Sunrise at Kanda Myojin Shrine

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Sonnenaufgang am Schrein Kanda Myojin". Vom Schrein aus betrachten Besucher die Dächer von Edo. Zentral im Vordergrund erhebt sich aus dem satten Grün des Bodens ein hochaufragender Zedernstamm.gestaltet. Der Schrein wurde im Jahre 730 gegründet und stellt eines der ältesten Heiligtümern Edos dar. Er wird als Schutzheiligtum verehrt. Alle zwei Jahre findet ein Fest statt als Erinnerung an die Schlacht von Sekigahara im Jahre 1600, bei der sich Tokugawa die Macht über Japan sicherte.


"Kanda Myojin Shrine". We find ourselves in the grounds of the shrine overlooking the roofs of Edo. In the center, a tall cedar trunk rises from the saturated green of the ground. The garment of the priest on the left and the temple servants and her assistant on the right are decidedly colorful. Probably produced as a souvenir of the shrine festival in memory of the Battle of Sekigahara celebrated on the 15th day of the 9th month in 1600.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 11. Ueno Kiyomizu-Tempel und Shinobazu

Artikel-Nr.: U-0150
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 11. Ueno Kiyomizu-Tempel und Shinobazu, 100 berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 11. Ueno Kiyomizu-Tempel und Shinobazu
Name des Bildes Japanisch: Ueno Kiyomizu-do Shinobazu no ike
Name des Bildes Englisch: Kiyomizu Hall and Shinobazu Pond at Ueno

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Die Halle Kiyomizudo und der Teich Shinobazu no ike in Ueno". Ein grosser roter Balkon ragt in ein Meer aus blühenden Kirschbäumen. Die zahlreichen hohen Kirschbäume neben der Halle Kiyomizudo waren berühmt für ihre frühzeitige und üppige Blüte. Hoch und schlank erheben sich die Kiefern am Ufer des Gewässers. Die aussergewöhnliche Form der 'Mondkiefer' überragt die am Seeufer flanierenden Passanten. Der Teich Shinobazu no ike wurde als Pendant zum nordöstlich von Kyoto gelegenen Biwaki See angelegt.


"Kiyomizu Hall and Shinobazu Pond at Ueno". A large, red balcony projects like the prow of a boat into a sea of blossoming cherry trees. This numerous trees growing around the Kiyomisu Hall were famous for their early blossoms. The pines on the banks of the pond are tall and slender. The row of pines is rounded off on the left by the unusual 'Moon Pine", which is the main motif. The Shinobazu Pond was laid out as a counterpart of Lake Biwa to the northeast of Kyoto.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 12 Mishima

Artikel-Nr.: U-0180
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 12 Mishima, 53 Stationen des Tokaido, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 12 Mishima

Name des Bildes Englisch: Picture No 12 Mishima


Verleger: Hoeido-Edition
Ursprungsjahr: 1831-1834
Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

Reisende sind im Nebel der frühen Morgenstunden unterwegs. Ein Reiter ist in Begleitung von Trägern, die mit einer Sänfte (Kago) unterwegs sind. Die Raststätte liegt am Eingang zum Hakone Pass und war eine wichtige Station zu allen Jahreszeiten. Steinlaternen und ein Schrein mit einem Torii sind schwach durch den Nebel erkennbar.


Travelers setting forth in the mist of early morning, one on horseback and the other in a kago. Situated at the entrance to Hakone pass, this station was packed with travelers all through the year.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 53 Stationen des Tokaido, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 16 Annaka-shuku

Artikel-Nr.: U-0033
CHF 80.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 16 Annaka-shuku, 69 Stationen des Kisokaido, Ukiyo-e

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 16 Annaka-shuku

Name des Bildes Englisch: Picture No 16 Annaka-shuku

Ursprungsjahr: 1834-1842
Format und Alter: Chuban yokoye, Nachdruck vor 1954 entstanden
Genre: Landschaftsdarstellung

Annaka war die Burgenstadt von Itakura Iyonomori, der über ein Lehen von 30'000 koku herrschte. Während der Ansei Ära war dieser Feudalherr dafür bekannt, dass er von seinem Gefolge Langstreckenrennen bis zum Usui Pass verlangte. Das Bild zeigt im Vordergrund Reisende, die in einer kleinen Gruppe unterwegs sind. Strohbedeckte Häuser säumen die Strasse.


Annaka was a castle town of Itakura Iyonomori commanding a fief of 30,000 koku. This feudal lord was famous for having his retainers run marathon races up to the Usui Pass during the Ansei era. A little further on beyond the slope of this picture is a famous stretch of the Kisokaido flanked with magnificent rows of Japanese cedars, which are today a natural monument of the country.

Auch diese Kategorien durchsuchen: 69 Stationen des Kisokaido, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 17 Matsuida

Artikel-Nr.: U-0023
CHF 80.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 17 Matsuida, Ukiyo-e

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 17 Matsuida

Name des Bildes Englisch: Picture No 17 Matsuida

Ursprungsjahr: 1834-1842
Format und Alter: Chuban yokoye, Nachdruck vor 1954 entstanden
Genre: Landschaftsdarstellung

Die Poststation der Stadt Matsuida liegt am Fusse des Berges Myogi, einer der drei berühmten Berge in der Jomo Provinz. Zwischen hier und Sakamoto lag "Usui-no-Seki", eine der vier wichtigsten Kontrollstationen in Japan. Reisende mit Packpferden reisen auf der Strasse an einem Hügel vorbei. Ein grosser Baum steht neben einem kleinen Schrein.


The post town of Matsuida was at the foot of Mt. Myogi, one of the three famous mountains of Jomo province. Travellers with packhorses on the road on a hillside passing a large tree, under the shade of which stands a small wayside shrine.

Auch diese Kategorien durchsuchen: 69 Stationen des Kisokaido, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 18 Okitsu

Artikel-Nr.: U-0182
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 18 Okitsu, 53 Stationen des Tokaido, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 18 Okitsu

Name des Bildes Englisch: Picture No 18 Okitsu


Verleger: Hoeido-Edition
Ursprungsjahr: 1831-1834
Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

In der Nähe der Flussmündung des Okitsu sind zwei Sumo-Ringer unterwegs. Während der Eine auf einem Packesel reitet, wird der Andere in einer Sänfte (kago) befördert. Das flache Gebiet war bekannt für seinen schönen Blick auf den Pinienwald "Mihonomatsubara", der durch die hübsche Seenlandschaft im Hintergrund hervorgehoben wird.


View near the mouth of the Okitsu River, looking out to sea, and two sumo wrestlers being carried upstream, one on a packhorse and the other in a kago. This flat area was noted for its beautiful view of the pine grove "Mihonomatsubara" highlighted by the pretty seascape backdrop.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 53 Stationen des Tokaido, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 19 Ejiri

Artikel-Nr.: U-0173
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 19 Ejiri, 53 Stationen des Tokaido, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 19 Ejiri
Name des Bildes Englisch: Picture No 19 Ejiri


Verleger: Hoeido-Edition
Ursprungsjahr: 1831-1834
Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

Blick über Mio-no-Matsu-bara an der Mündung des Flusses Okitsu. Dschunken sind vor einem Fischerdorf verankert, im Hintergrund ist eine hügelige Küste sichtbar. Segelboote sind in der Bucht unterwegs. Die herrliche Aussicht auf die berühmten Pinienhaine "Mihonomatsubara" war von dieser Raststätte möglich. Dies Gegend ist heute der Hafen von Shimizu, der grösste Hafen zwischen Yokohama und Nagoya.


View over Mio-no-Matsu-bara, at the mouth of the Okitsu River, to a hilly coastline beyond; junks anchored in foreground in front of a fishing village, and others sailing in the bay. The most magnificent view of the famous pine groves "Mihonomatsubara" could be had from this station. There stands a pine tree referred to in the famous legend "the feathered robe". This station is now the port of Shimizu, the biggest port between Yokohama and Nagoya.

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 53 Stationen des Tokaido, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 19. Der Damm vom Otonashigawa

Artikel-Nr.: U-0140
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 19. Der Damm vom Otonashigawa, 100 berühmte Ansichten von Edo, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 19. Der Damm vom Otonashigawa

Name des Bildes Japanisch: Oji Otonashigawa entei, sezoku Otaki to tonau
Name des Bildes Englisch: Dam on the Otonashi River at Oji

Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

"Der Damm des Flusses Otonashigawa in Oji, bekannt unter dem Namen 'Der grosse Wasserfall'". Der Wasserfall speist den von Zedern und Kirschbäumen gesäumten Fluss Otonashigawa. Einige Männer nehmen ein Bad im Fluss. Über ihnen ist das Dach der Halle des Amida-Buddha des Tempels Kinriji zu erkennen. Dieser Holzschnitt entstand kurz nachdem der amtierende Shogun Tokugawa Iesada die Gegend besuchte und sich im Tempel bewirten liess.


"Dam on the Otonashi River at Oji, Known as 'The Great Waterfall'". A waterfall gushes into the Otonashi River, the Banks of which are lined with cedars and cherry trees with delicate pink blossoms. A few man have stepped into the icy waters. Above, we can see the roof of the Amida Buddha Hall of the Kinrinji Temple. Likely created to mark Tokugawa Iesada's visit to Kinrin-ji (?ji Shrine) and Takata on the 21st day of the first month,

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 100 Berühmte Ansichten von Edo, alle Bilder zum Stöbern

Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 20 Fuchu

Artikel-Nr.: U-0172
CHF 30.00
Preis inkl. MwSt., zzgl. Versand
Versandgewicht: 0.1 kg


Utagawa Hiroshige, Bild Nr. 20 Fuchu, Kunstdruck

Name des Bildes Deutsch: Bild Nr. 20 Fuchu

Name des Bildes Englisch: Picture No 20 Fuchu


Verleger: Hoeido-Edition
Ursprungsjahr: 1831-1834
Format und Alter: Kunstdruck auf starkem Japanpapier
Genre: Landschaftsdarstellung

Eine Frau in einer Sänfte (kago) wird über den Fluss Abe geführt, andere waten in der Tiefe des Stroms vom gegenüberliegenden Ufer auf die Reisenden zu. Eine Bergkette liegt im Hintergrund. Tokugawa Ieyasu, der Gründer des Tokugawa Shogunats, verbrachte seine Kindheit und seinen Ruhestand in dieser Gegend. Der Fluss Abe fliesst westlich von dieser Raststation und Reisende mussten eine Vielzahl Überquerungen vornehmen. Dieser Ort hat sich heute zu der Stadt Shizuoka entwickelt.


A woman in a kago being carried across the Abe River; others fording the stream from the opposite bank; a range of mountains in the background. Tokugawa Ieyasu, the founder of the Tokugawa Shogunate, spent his childhood and retirement years here. The Abe River flows to the west of this station and travelers had to cross in a variety of ways, as depicted in the print. This station has become the present Shizuoka City.

Kunden, die dieses Produkt gekauft haben, haben auch diese Produkte gekauft

Versandgewicht: 0.1 kg
*
Preise inkl. MwSt., zzgl. Versand

Auch diese Kategorien durchsuchen: Kunstdrucke: 53 Stationen des Tokaido, alle Bilder zum Stöbern
11 - 20 von 74 Ergebnissen